Nalijme si hned od začátku čistého (dobrého, italského) vína. Naučit se jazyk po přečtení jediného článku – to by bylo přece až příliš jednoduché, to bychom mohli veškeré jazykové kurzy italštiny zrovna zavřít.

A vlastně by to nebyla ani taková zábava! Vždyť – kouzlo každého jazyka (a to i toho vlastního, rodného) je přece to, že člověk nikdy tak úplně nepronikne do jeho podstaty.

Jazyky rostou a mění se s námi, sotva je nějaké slovo ještě v plínách, už ho slyšíme téměř v každé větě, a pak se nám někam vytrácí… a na jeho místo přichází nové. Slova a jazyky, to jsou živé bytosti, vážení.

Nicméně, když se člověk vydá na výlet do země jazykově vzdálené (minimálně více než výlet z Brna do Bratislavy), je vždy dobré vyzbrojit se znalostí alespoň základních frází, které cestovatelům pomohou zůstat při životě (a třeba si objednat zmrzlinu, což se vlastně se setrváním naživu nevylučuje, naopak!).

A kam že to Jazyková škola Brno PELICAN letí dnes? No přece do Itálie!

A jak už jsme říkali, vůbec to neznamená, že musíte po příjezdu na Apeninský poloostrov mluvit plynně italsky. Postačí pár frází, jejich znalost udělá radost nejen vám, ale jak jistě uvidíte – tak taky místním italským mluvčím. Je libo kousek italštiny? Začínáme!

  1. Grazie

Stejně jako každé kurzy italštiny, i my musíme začít s úplným základem – a to poděkováním. „Grazie“ je zřejmě jedno z nejznámějších italských slov, jelikož – by se s ním zkrátka nemělo šetřit!

Nezapomeňte ho na svých cestách používat co nejvíce (správná výslovnost je grah-tzee-eh). A pokud chcete zabodovat a být vděční ještě víc, zvolte spojení „Grazie mille!“ Když někdo poděkuje vám, odpovězte „Prego!“ Když k základním slovíčkům přidáte ještě úsměv, budou se už od začátku vaší cesty dít zázraky, slibujeme!

  1. Per favore

Pokud se potřebujete zeptat na informace nebo požádat o laskavost, a to i v případě, že tak činíte v angličtině, je vždy dobré dodat „per favore“, což je italské slovo pro naše „prosím“.

Tato fráze by měla být užitá při žádání o cokoliv, v běžné řeči je však často nahrazena již zmíněným slovíčkem „Grazie“. Když si tedy před vámi bude Ital objednávat kávu, uslyšíte „Un café, grazie“ spíše než „Un café, per favore“. Další způsob, jak říci v Itálii prosím může být stejně zdvořilé „Per cortesia“.

  1. Buongiorno!

Pozdravit je vždycky zdvořilé, a o to je zdvořilejší, když tak učiníte v jazyce lidí, ke kterým promlouváte. Taky pokud je jazykem vašeho kurzu italština, Brno a další česká města, v nichž se zrovna učíte, jdou stranou. Zdravíme se hezky po Italsky! Ale jak? „Buongiorno“ platí zejména pro přivítání lidí v ranních hodinách, pokud se někam vydáte večer, používejte spíše „Buona sera“. Pokud uslyšíte od Itala „Buona giornata“, znamená to, že vám přeje krásný den!

A že už máte mezi Italy kamarády a chcete je zdravit neformální, kamarádskou cestou? Pak použijte čistě jen „Ciao!“ Při rozloučení pak nešlápnete vedle s použitím slovíčka „Arrivederci“. To je, panečku, slušná zásoba pozdravů. Směle do toho!

  1. Mi scusi

Pokud omylem v davu lidí do někoho narazíte, chcete přilákat pozornost na vaši osobu, případně se zkrátka jen za něco omluvit, použijte frázi „Mi scusi“, která je ekvivalentem za české „promiňte“ či „je mi líto“. Mějte však na paměti, že pokud se budete pohybovat jednou z úzkých italských uliček – a budete se potřebovat procpat davem, pak je vhodnější použít slovíčko „Permesso“.

  1. Piacere!

A pokud budete trávit v Itálii nějakou dobu, pravděpodobně tady budete poznávat nové lidi. Jestliže se při schůzce s někým vzájemně představíte, můžete použít frázi pro „rád tě poznávám“, která zní v italštině „Piacere!“

Pokud slovíčko použijete jako první, nejpravděpodobnější odpověď, které se vám dostane, bude „Piacere mio!“, což samozřejmě bude znamenat, že je druhá strana taky potěšena tím, že jste se poznali!

Bude to první výlet do Itálie s naším kapesním slovníčkem, nebo potřebujete intenzitní přípravu a raději si před cestou vystřihnete intenzivní pomaturitní studiumitalského jazyka? Ať tak či tak, budeme rádi, když nám o zvolené cestě dáte vědět! Vždyť víte, lítáme v tom tak nějak společně, o to radši, když je to do slunné Itálie.

Tak snad už jen „Ciao!“  PELICAN

Jsi 70. čtenář tohoto článku. Děkujeme.

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmail